Editing
Lobos de la tribu
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=0vDQUgBz41s</youtube> Curawaka* <poem> [Intro] One, two, three four En la noche Cuando la luna Como plata Se eleva Ilumina las selvas Y también las praderas Viejos lobos de la tribu Cantarón al espíritu Al espíritu del fuego [2x] [Coro] Awa'wa'wa Muy a ni mi Awa'wa'wa Luna yani [2x] Ani'qu ni' Ani'qu ni' Ani'qu ni' Ani'qu ni' Hai hai hai nika hai chawu’nai Hai hai hai nika hai chawu’nai Hai hai hai nika hai chawu’nai Hai hai hai nika hai chawu’nai Ay Ani'qu ni' Muy ani Ay Ani'qu ni' Muy ani' [Puente] [Coro] Awa'wa'wa Mu ya ni mi Awa'wa'wa Luna yani [2x] Cuando brilla mama killa lunita Se encanta el corazón Tribu de la tierra Cantando el viento Bailando el corazón Cuando brilla mama killa lunita Se encanta el corazón Tribu de la tierra Cantando el viento Bailando el corazón [Break] En la noche Cuando la luna Como plata Se eleva Ilumina las selvas Y también las praderas Viejos lobos de la tribu Cantarón al espíritu Al espíritu del fuego [Coro] Awa'wa'wa Muy a ni mi Awa'wa'wa Luna yani [2x] Cuando brilla Mama killa lunita Se encanta el corazón Tribu de la tierra Cantando el viento Bailando el corazón Cuando brilla Mama killa lunita Se encanta el corazón Tribu de la tierra Cantando el viento Bailando el corazón [Conclusión] [El sonido del aullar como lobos] *“Lobos de la tribu” is based on a variation of “Ani’qu ne’chawu’nani”, an Arapaho Ghost-Dance song. A number of versions of “Ani’qu ne’chawu’nani” have been performed over the years, including a basic form that has been taught to countless schoolchildren. One version introduced Spanish lyrics; Curawaka’s recording is a variation of the Spanish-lyric version. Theirs is unusual in that it alters or omits most of the Arapaho lyrics and phrasing. Compared with Mirabai Ceiba’s version—"Ani Couni“, which was released two years prior—"Lobos de la tribu” sounds like a more uptempo remix. </poem> [[Category:Songs]] [[Category:Spanish Songs]]
Summary:
Please note that all contributions to Nina Urku are considered to be released under the Creative Commons Attribution (see
Nina Urku:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Tools
What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Page information